vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Pese a" es una frase que se puede traducir como "in spite of", y "a pesar de" es una frase que también se puede traducir como "in spite of". Aprende más sobre la diferencia entre "pese a" y "a pesar de" a continuación.
pese a(
peh
-
seh
 
ah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. in spite of
Pese a todo lo que dije de Eva, creo que en el fondo es buena persona.In spite of everything I said about Eva, I think deep down she's a good person.
b. despite
La inflación se ha disparado, pese a los esfuerzos del banco central por mantenerla a un mínimo.Inflation has shot up, despite the central bank's efforts to keep it at a minimum.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
a pesar de(
ah
 
peh
-
sahr
 
deh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. in spite of
Llegué a tiempo a pesar del tráfico.I arrived on time in spite of the traffic.
b. despite
A pesar de sus esfuerzos, reprobó el examen.Despite his efforts, he failed the exam.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.